+

Au coeur de l’Europe, à moins de 2 heures de train de Paris, une heure et demi de Stuttgart et 1 heure de Bâle, dotée d’un riche patrimoine culturel et historique, réputée pour sa gastronomie, ses vins et son hospitalité conviviale, Strasbourg a tout pour plaire si ce n’est qu’il lui manque un bon salon coutelier ! 

 

In the heart of Europe, less than 2 hours by train away from Paris, one hour and a half from Stuttgart and one hour from Basel, gifted with a rich historical and cultural heritage, famed for its gastronomy, its wines and friendly hospitality, Strasbourg has everything to please except a good knife show !

 

Im Herzen Europas, weniger als 2 Stunden von Paris entfernt, eineinhalb Stunden von Stuttgart und eine Stunde von Basel, mit reicher, kultureller und historischer Geschichte, berühmt für seine Gastronomie, seine Weine und Gastfreundschaft, liegt Straßburg, das alles hat, außer einer guten Messermesse!

 

Qu’à cela ne tienne, pour répondre à la demande et combler le manque de salon d’importance dans cette partie de la France, nous avons décidé d’y remédier et c’est donc avec grand plaisir que nous vous invitons à participer les 4 et 5 février 2017 à la première édition de l’EURO KNIFE. 

 

Never mind, to satisfy the demand and to fill the void of an important knife show in this part of France, we have decided to correct this and so it is a great pleasure to invite you to participate to the first edition of EURO KNIFE, Saturday 5th and Sunday 6th of February 2017.

 

Nichts desto trotz haben wir beschlossen, um die Nachfrage zu beantworten und den Mangel einer Bedeutende Messermesse in diesen Teil Frankreichs zu beheben, und würden uns freuen, Sie zur ersten Ausgabe der EURO KNIFE begrüßen zu dürfen, die am Wochenende des 4. und 5. Februar 2017 stattfindet.

Entièrement dédié à la coutellerie custom dans toutes ses expressions, l’évènement  accueillera à Strasbourg des couteliers de renom venus du monde entier, afin de leur offrir les conditions optimales pour présenter et vendre leurs créations dans l’ambiance feutrée et chaleureuse des salons de l’hôtel Mercure Palais des Congrès.

Idéalement situé à 500m du Conseil de L’Europe et à 5 minutes du centre-ville, avec de nombreux hôtels aux alentours, le lieu offre toutes les garanties de sécurité ainsi qu’une grande facilité d’accès, proche des autoroutes et de la gare et bien desservi par le bus et le tramway.

Entirely dedicated to custom knives, the event will welcome renowned knife makers from around the world to offer them premium conditions to present and sell their creations in the cool and classy atmosphere of the Mercure Palais des Congres Hotel lounges. Ideally located 500m away from the European council and 5 minutes away from the city center, with numerous hotels and accommodations in the neighborhood, the event’s site offers all guarantees of safety as well as an easy access as it is close to the highways and the train station and well served by bus and tram links.

Voll und ganz der Herstellung von Custom Messern in ihren verschiedensten Formen gewidmet, begrüßt das Ereignis renommierte Messermacher aus der ganzen Welt zu optimale Bedingungen und in einer gemütlichen Atmosphäre, in den Räumen des Mercure Hotels Palais des Congrès.

500m vom Europarat entfernt liegt das Mercure Hotel in Nähe der Autobahn und dem Bahnhof, mit Bus und Straßenbahn einfach zu erreichen. Außerdem sind zahlreiche Hotels in näherer Umgebung vorhanden.

Avec le soutien de / With support from / Mit Hilfe von

Samedi 4 et dimanche 5 février 2017

Saturday 4th and sunday 5th of february, 2017

Samstag, den 4. und sonntag, den 5. februar 2017

Lieux / Location / Ort

Hôtel Mercure - Palais des Congrès

20 place de Bordeaux

67000 STRASBOURG - France

 

Horaires d'ouverture / Opening hours / Öffnungszeiten

Samedi / Saturday / Samstag:

10:00 - 18:00

Dimanche / Sunday / Sontag:

10:00 - 17:00

 

Tarif / Entrance fee / Eintritt

Pass 1 jour / day / Tag : 10€

Pass 2 jours / days / Tage : 15€

Gratuit pour les moins de 12 ans

Free for children under 12

Freier Eintritt für Kinder unter 12 Jahre

 

Restauration sur place

One-site catering

Vor-Ort Catering